Virginia Woolf en 1927

Virginia Woolf aborda en Un cuarto propio la situación de la mujer dentro de la literatura, como objeto y sujeto.

En Un cuarto propio, Woolf aborda la ausencia de las mujeres en los estudios literarios y en el canon occidental como autoras, no como objetos. Así reclama la atención hacia las escritoras y exhorta a las mujeres a que tomen conciencia del papel determinante que tienen a la hora de componer y leer.

El ensayo fue traducido por Jorge Luis Borges y está publicado con ilustraciones por la editorial Lumen.

Si quieres saber más sobre este ensayo, consulta Woolf y Beauvoir. De mujeres y sobre mujeres. Además, no te olvides de compartir el vídeo, si te ha gustado.

Más recomendaciones de menos de 60 segundos en Lecturas al minuto.


NOTAS DE LA AUTORA:

—La imagen de la autora se ha obtenido de Wikimedia Commons.

—Datos del libro:

WOOLF, Viginia. Un cuarto propio. Traducción de Jorge Luis Borges. Ilustrado por Becca Stadtlander. 2ª edición. Barcelona: Lumen, 2013. 155 páginas. ISBN: 978-8426421654.

Lecturas al minuto: Un cuarto propio de Virginia Woolf – (c) – Olivia Vicente Sánchez

Sin comentarios todavía

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

4 × cinco =